海豚 MOKO
鯨魚迷路 海豚MOKO帶路
紐西蘭北島兩隻抹香鯨擱淺
保育人士花了好大力氣
都沒辦法帶它們回到海裡去的
結果人沒辦法做到的事
一隻熟門熟路的海豚
三兩下就把這兩隻迷路鯨魚
給帶回海裡去了
據紐西蘭保育人士表示
這兩隻因為迷路而擱淺在淺灘的抹香鯨
是鯨魚媽媽帶著小寶寶
可能是不熟悉海域
誤闖海灘擱淺了
保育人士在發現之後
馬上趕來希望把鯨魚帶出海
不過鯨魚始終不聽話
他們試了好幾次都不成功
就在這個時候
經常在這個海域玩耍的一隻海豚
突然出現了
鯨魚和海豚好像能相互溝通似的
只見這隻海豚慢慢地試著把兩隻鯨魚帶出去
而這兩隻鯨魚也很聽話
完全遵照小海豚的帶領
過了沒多久
兩隻擱淺的鯨魚
就順利回到大海了
小海豚的帶路能力
連保育人士都佩服
WELLINGTON, New Zealand (AP) -- A dolphin swam up to two distressed whales that appeared headed for death in a beach stranding in New Zealand and guided them to safety, witnesses said Wednesday. The actions of the bottlenose dolphin -- named Moko by residents who said it spends much of its time swimming playfully with humans at the beach -- amazed would-be rescuers and an expert who said they were evidence of the species' friendly nature. The two pygmy sperm whales, a mother and her calf, were found stranded on Mahia Beach, about 500 kilometers (300 miles) northeast of the capital of Wellington, on Monday morning, said Conservation Department worker Malcolm Smith. Rescuers worked for more than one hour to get the whales back into the water, only to see them strand themselves four times on a sandbar slightly out to sea. It looked likely the whales would have to be euthanized to prevent them suffering a prolonged death, Smith said. "They kept getting disorientated and stranding again," said Smith, who was among the rescuers. "They obviously couldn't find their way back past (the sandbar) to the sea." Along came Moko, who approached the whales and led them 200 meters (yards) along the beach and through a channel out to the open sea. 外文來源 ~ CNN
與本文相關的MOKO影片 → http://tw.youtube.com/watch?v=FxxpzP9vtt0
生活在Mahia 的MOKO → http://tw.youtube.com/watch?v=x_R7wH-RcEU
看看聰明的Dolphins 玩泡泡 ‧ 。。◎ ○ http://tw.youtube.com/watch?v=TMCf7SNUb-Q&feature=related
I love dolphins.
留言
張貼留言